Entrevistas - EMP Magazine
Banda - Entrevistas


RAMMSTEIN Y LA UNIFICACIÓN GLOBAL DE LA GENTE

Son una Banda de Superlativos: Rammstein, el fenómeno de Berlín Oriental.

Musical y Comercialmente son una Institución. Desde la formación de la banda, los miembros del sexteto se han convertido en embajadores alemanes alrededor del mundo. Rammstein ha recorrido todo el mundo –desde pequeños antros hasta los más grandes estadios.
¿Quién habría pensado que llegarían a tener tanto éxito en aquellos tiempos cuando el ahora vocalista Till Lindemann aún tocaba la batería con su banda punk “First Arsch”, el tecladista Christian Lorenz rockeaba con el guitarrista Paul H. Landers en “Feeling B”, el bajista Oliver Riedel tocaba su instrumento en “The Inchtabokatables” y el baterista Christoph Schneider participaba en “Die Firma”?

La historia de Rammstein parece un sueño sacado de “Las Mil y Una Noches”. El Guitarrista Richard Zven Kruspe había escapado de su país y deambulaba por Hungría y Austria. En 1989, tras la caída del Muro, volvió a su hogar en Schwerin (Alemania Oriental) y participó activamente en “Orgasm Death Gimmick” y “Das Auge Gottes”. Pero quiso el destino que un buen día conociera al ex-campeón juvenil del equipo de natación, Till Lindemann –un encuentro con considerables consecuencias… En aquél tiempo, Richard compartía departamento con Oliver Riedel y Christoph Schneider. Ya para 1994 el trío trabajaba en un proyecto de banda, pero tenían problemas para encontrar al vocalista indicado. Fue aquí cuando Till Lindemann subió a bordo y con la alineación clásica de cuarteto grabaron su primer demo. Paul Landers se unió poco después, y sugirió que un tecladista podría completar el sonido de la naciente banda. La elección fue Christian “Flake” Lorenz, quien al principio no estaba muy convencido con el concepto de la banda, pero se unió de buena gana. Y ese fué el principio de la ruta del éxito para Rammstein; como grupo concursaron y ganaron un certamen para nuevas bandas, y obtuvieron su premio: una grabación en un estudio profesional. El resto es historia. Rammstein firmó contrato con Motor Music y desde entonces su carrera se ha mantenido.

La culminación de sus trabajos pasados ahora viene representada por el nuevo DVD/CD “Völkerball”, que se encontrará en los anaqueles a partir del 17 de Noviembre (el Lanzamiento Internacional Oficial es el 20 de Noviembre). El material incluye 2.5 horas de presentaciones en vivo en Francia, Japón, Inglaterra y Rusia. Además, un CD-Audio con 75mins. Editados de los conciertos. Como bono especial para sus fanáticos, habrá una edición especial con un DVD adicional que contendrá los documentales “Anakonda im Netz” y “Making of Reise, Reise”, con una duración de 90mins. Este material incluye entrevistas con la banda, además del Manager Emmanuel “Emu” Fialik, quien declara: “Rammstein trabaja de manera similar a un Coro monumental; sólo que aquí lo que hay que sincronizar son las ideas y sentimientos”. Ya sea como un ariete de piedra impactando tus sentidos tan intensamente como una púa que se encaja en tu cabeza, Rammstein en concierto es algo para recordar. Estos documentales nos permitirán adentrarnos en algunos de los momentos más emocionantes e íntimos de la banda en acción; por ejemplo, veremos ese ritual llamado "Schützenschnaps” que hacen con el “Licor Guardado” para animarse antes de cada show, el duro proceso de la creación y grabación de canciones, y hasta el arte culinario de Richard. Pero no nos adelantemos tanto, y dejemos que sean los mismos Protagonistas quienes nos den sus impresiones de esta incomparable gira internacional.


>> Sobre las Locaciones y sus Efectos

Richard Kruspe: “Fué en el último show en Dinamarca o Suecia... Había tomado un vuelo desde Nueva York y me fui directo al hotel… Había estado lloviendo todo el día… Subí al escenario y cuando era mi turno de empezar a tocar, tras caer el telón, me quedé contemplando la vista de la bahía que nunca antes me había tomado tiempo para admirar… y olvidé mi parte. Toda la banda empezaba a tocar y yo… carajo! Después de 20 segundos finalmente empezé a tocar!”

Paul Landers: “En Estocolmo nos presentamos en este auditorio (el Globo de Estocolmo); en esa ciudad siempre habíamos tocado en lugares pequeños, así que el encontrarnos ahí con una multitud de más de 12,000 suecos o finlandeses para ver a Rammstein era algo increíble”.


>> Sobre los Fans y su Entusiasmo

Oliver Riedel: "En Nimes fue muy bonito tocar, porque tuvimos casi el mismo tipo de histeria que se ve sólo en México o en el Sur de España; esta vez en Francia, al llegar a la cuidad podías ver a la gente encaminándose en grupos hacia el concierto, y ya dentro del estadio creaban siempre una gran atmósfera previa al show”

Christoph Schneider: "Nimes, en el Sur de Francia es una región de veraneo donde puedes pasar tranquilas vacaciones; tienen todos esos antiguos edificios y un hermoso zócalo, con algunos turistas de temporada. Y de repente, se vió invadida por miles de Fans de Rammstein, vestidos de negro y estilizados... como que no encajaba con la imagen del pueblito idílico…”

Emanuel Fialik (Manager): "Había una gran multitud de jóvenes de Francia, pero también vi banderas de Brasil, de Croacia, de Grecia y de Alemania. Era claro que gente de todas partes había hecho un peregrinaje para el concierto de Rammstein; un requisito para cualquier gran espectáculo!”

Till Lindemann: “Esta locación (el Coliseo de Nimes) era bastante inusual, como una arena de toros, o de gladiadores; me recordaba mucho al Coliseo de Roma –simplemente fantástico! Me ponía de muy buen humor. La acústica es muy extrema, porque el eco resuena fuerte (al menos así me parecía a mí). La audiencia francesa fue fantástica, como siempre. Normalmente cuando salgo al escenario no noto mucho de lo que pasa a mi alrededor con la audiencia y todo eso, pero esta vez fue muy especial”

Paul Landers: "Nimes fué una cosa espectacular de veras; especialmente porque por la forma del coliseo la gente se coloca por encima y alrededor tuyo y quedan bastante cerca. Ver de repente a tanta gente emocionada… de cierto modo era muy intenso”


>> Sobre el Espectáculo de Rammstein, y su Esfuerzo.

Christoph Schneider: “Para la pasada gira tocamos en las locaciones más grandes, generalmente con capacidad de más de 10,000 personas. Eso requiere un gran esfuerzo para lograr crear un show que todos puedan apreciar. Todos los efectos de pirotecnia, luces y sonido que no se vea opacado, sino que todo quede perfectamente balanceado, sincronizado, con cada elemento en su justo lugar y que todo en conjunto funcione bien. En cada presentación hay un equipo como de 100 personas trabajando cada noche. A menudo observo el montaje y desmontaje del escenario, y así puede uno darse cuenta de cuantos trabajos están relacionados con nuestro show.

Paul Landers: “Es como un circo, como un pequeño pueblo nómada. El Manager es el alcalde, y además hay choferes, secretarias, técnicos eléctricos, de luz y sonido, mecánicos, obreros y hasta diseñadores de vestuario…”


>> Sobre el Espectáculo de Rammstein, y su Producción.

Flake Lorenz: “La mayoría de las veces, los primeros shows son geniales, porque aún no conoces exactamente todos los movimientos, todavía no te acostumbras a una rutina. Así, pueden suceder diversas cosas, que pueden ir de lo divertido a lo vergonzoso. A veces puedes pasar completamente desapercibido, o convertirte de pronto en el centro de atención. Al principio, cuando me montaba en el Sedgway, la banda me pidió que dejara de hacerlo; 'parece como si estuvieras podando el césped; no queremos eso' así que pensé en conducir en círculos, pero me dijeron que eso se vería aún más ridículo y que mejor hiciera otra cosa. Y me pregunté ¿qué puedo hacer? La respuesta: conducir en reversa; era ridículo, pero divertido. Los primeros shows son los más emocionantes. Una vez que agarras más práctica, se vuelve más rutinario.

Till Lindemann: “Antes de empezar los shows yo siempre tengo una especie de esquema en mi cabeza, y entonces me pongo a divagar con mis ideas y pienso sobre qué funcionaría mejor; y es en los primeros cinco shows que me doy cuenta qué resulta y que no. Desde luego, hay mucha incertidumbre también en lo que se refiere as mi desempeño como cantante; ¿me quedo quieto aquí? ¿o intento hacer esto otro? ¿qué pasa si me mievo demasiado y me quedo sin aire para cantar el coro? Tienes que considerar todo cuidadosamente. Después de cinco a diez shows, es cuando puedes perfeccionar detalles de la coreografía y el canto, por supuesto.


>> Sobre el Espectáculo de Rammstein, y sus Peligros.

Flake Lorenz: “En el escenario pueden pasar muchas cosas desagradables. Algo que empieza como un juego puede terminar mal… Por ejemplo, la olla en “Mein Teil” está muy caliente. Cuando tengo que salir de ella, siempre me quemo la punta de los dedos con el borde y si no tengo cuidado, Till me quema la cara con el lanzallamas y mi cabello se prende, o puedo resbalarme al saltar y caer de cabeza –pueden pasar tantas cosas… a veces, los técnicos prenden los cohetes antes de tiempo y me impactan en la cara… A veces, sientes que no deberías hacer ciertas cosas, pero una vez que las has hecho, te sientes bastante bien, a pesar de todo; es como darse una ducha de agua fría o saltar de un puente. En fin, son cosas que pasan!

Till Lindemann: “No me fascina ser el único centro de atención en el escenario. Trato de no tener un contacto visual muy directo con la primera fila; normalmente, veo a la multitud. Claro, si la canción lo requiere, también puedo entablar un “diálogo” más directo con la audiencia. La balsa de Oliver es un truco muy bueno; es divertido y nos da un momento de relajamiento, ya que nadie se interesa por la banda en el escenario. Flake solía “navegar” en ella, y la audiencia lo transportaba por sobre sus cabezas hasta la última fila, donde se caía de cabeza al suelo y se hacía algunos moratones y cicatrices, pero cuando regresaba al escenario, se ponía a aletear como una gallina”


"Völkerball" deja extremadamente en claro que Rammstein es la Banda alemana por excelencia, a pesar de la simple descripción de Doom Schneider de “Reise, Reise”: “¡Tan sólo es música!”



Sven Lohnert @ EMP Magazine Deutschland.

Traducción por Erikire.

Adaptación por Antharas.