Sub Menu

Sehnsucht Imprimir E-mail
Banda - Letras

Sehnsucht

 

Sehnsucht
Anhelo

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Engel

 

Engel
Angel


Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Tier

 

Tier
Animal*


* Das Tier puede ser traducido tanto como por animal como por bestia.

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Bestrafe mich

 

Bestrafe mich
Castígame


* Der Bestrafer significa literalmente “el castigador”

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Du Hast

 

Du Hast
Tu tienes*


*Hast es la 2ª persona del singular del verbo Haben que significa tener. Si acompaña a un participio pasa a ser un verbo auxiliar para formar el perfecto (Hast gefragt: “has preguntado”). Existe el verbo Hassen que significa odiar, la 2ª persona del singular es hasst. Aquí se produce un juego de palabras entres hast y hasst, muy parecidos al pronunciarse. Hay un fallo dónde pone el verbo haber es el verbo Haben, en alemán

**Aquí hay otro juego de palabras entre scheide como sustantivo y como verbo. El verbo scheiden significa separar o dividir, mientras que die Scheide significa “vagina”, pudiéndose leer como “hasta la muerte de la vagina”.

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Bück Dich

 

Bück Dich

Agáchate



1 Bück dich significa literalmente “inclínate”.

2 Zweibeiner está formado por Zwei: “dos” y beine: “piernas” más la declinación para convertirlo en sustantivo. Literalmente “un dos-piernas”, no aplicable a bípedo.

3 El verbo entlangen significa “amblar” (Andar un animal moviendo a un tiempo el pie y la mano de un mismo lado.)

4 In ein gutes Licht gerückt significa literalmente “en una buena luz movido” Ha sido traducido por el sentido de las palabras y no por la forma.

5 Zweifuss; al igual que en el punto 2, está formado por Zwei: “dos” y Fuss:”pies”, es decir, bípedo.

6 “Es mir schlechter geht” literalmente: “me va mal”

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Spirel Mit Mir

 

Spirel Mit Mir
Juega conmigo

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Klavier

 

Klavier
Piano


* Spiel significa aquí “`Pieza musical”

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Alter Mann

 

Alter Mann
Hombre viejo


* Die Ahnung puede ser traducido también como “la idea”.

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Eifersucht

 

Eifersucht
Celos



 

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Küss Mich

 

Küss Mich (Fellfrosch)
Bésame (Pelaje de rana)

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero